22-01-09

Muziekjes 99 - WOODY GUTHRIE - This land is your land

 

From Woody to Obama...

Working on a dream

De hoogbejaarde oerfolkzanger Pete Seeger (wordt 90 jaar in mei van dit jaar), zong vorige zondag in Washington, samen met zijn kleinzoon Tao Rodriguez-Seeger en Bruce Springsteen, een mooie en zeer symbolische versie van de song 'This land is your land'http://www.youtube.com/watch?v=Xg0wiOHc9tI ), ter gelegenheid van We Are One, de feestelijkheden voorafgaand aan de inauguratie van Obama.  'This land is your land' is een sleutelsong uit de Amerikaanse (folk)geschiedenis.  Het liedje van Woody Guthrie (waarover hieronder meer) werd reeds door talloze artiesten gecoverd, en onder hen is Bruce Springsteen zeker niet de minst bevlogene.

Bruce Springsteen zong vorige zondag ook zijn eigen song 'The rising' ( http://www.youtube.com/watch?v=04FWJ6G3SxQ ) en werd hiervoor begeleid door een gospelkoor.  Muzikaal misschien niet de allerbeste versie, maar de thematiek van deze song is momenteel actueler dan ooit.  Werd 'The rising' indertijd geschreven in de naweeën van Nine Eleven, eigenlijk bijna omdat de mensen Springsteen smeekten om zijn stem te laten horen en hun gevoelens van wanhoop, verdriet en onzekerheid uit te schreeuwen, ditmaal lijkt hij weer een knooppunt in de geschiedenis van de USA in de verf te willen zetten.  Het grote Amerika heeft klappen gekregen, en geen kleine.  De natie, die net zoals een groot deel van de wereld te maken heeft met een bijna alles overheersende economische crisis, kwam de laatste jaren meer dan ooit onder druk te staan van vele andere landen, hoofdzakelijk door het niets ontziende, geldverslindende en weinig effectieve Irakbeleid van Bush.  De mensen in Amerika zijn het beu, velen zitten op hun tandvlees, er moet iets gebeuren.  In die optiek is het niet vreemd en zelfs zeer begrijpelijk dat de verkiezing tot nieuwe president van Obama, door velen als een keerpunt wordt gezien.  Althans, daar hoopt men toch op, en moge dit geen wishful thinking blijven, anders zullen de gevolgen niet te overzien zijn.  Springsteen voelt dit aan als geen ander.  Doordat hij altijd kort bij het Amerikaanse volk heeft gestaan, weet hij wat er leeft onder de mensen.  En die mensen verwachten van hem dat hij hun spreekbuis zal zijn.  Vandaar 'The rising' zondag in Washington.  Hoeveel kritiek Springsteen ook ooit heeft gegeven op zijn land en op het desastreuze beleid van George Bush, eigenlijk is hij een toch wel een echte patriot.  Hij heeft het altijd als zijn morele plicht gezien mistoestanden aan te kaarten : het gebrek aan een sociaal vangnet, brutale fabriekssluitingen, overdreven aggressief gedrag van de politie jegens kleurlingen, etc…

Het is natuurlijk geen toeval dat de nieuwe cd van Springsteen 'Working on a dream' volgende week verschijnt.  De timing is quasi perfect, zo net na de inauguratie van Obama.  Maar het zou getuigen van misplaatst cynisme om Springsteen daarom een overdreven opportunisme aan te wrijven.  Dat is te kort door de bocht. 'Working on a dream' is al langer dan nu een project van The Boss.  Hij is al heel zijn leven bezig met zijn droom te verwezenlijken, en daardoor ook een beetje die van zijn medeburgers.  Springsteen heeft altijd politiek positie ingenomen.  Toen president Bush Senior in de jaren tachtig zijn megaseller cd 'Born in the USA' en de hele sfeer daarrond probeerde te recupereren om een sfeer van (misplaatst) nationalisme te creëren, heeft Springsteen zich daar met hand en tand tegen verzet. Uit volle overtuiging, maar ook omdat hij bijvoorbeeld met de titelsong net het tegenovergestelde wou benadrukken, namelijk het debacle in Vietnam en de verschrikkelijke gevolgen voor de Vietnam veteranen, die als uitschot behandeld werden,  na hun terugkeer van een hopeloze oorlog.  Ter gelegenheid van de vorige presidentsverkiezingen voerde hij campagne voor John Kerry, omdat hij zich het meest achter zijn standpunten kon scharen.  Tevergeefs echter, het lot besliste er anders over, en Amerika werd opgezadeld met nog eens 4 jaar Bush.

Nu met Obama is het wel gelukt.  En met de titel van zijn nieuwe album drukt hij perfect de hoop uit van vele Amerikanen, 'Working on a dream'.  Terwijl iedereen beseft dat die droom moeilijker dan ooit te verwezenlijken zal zijn.  De problemen zijn te immens.  Maar het geloof in 'The American Dream' is niet uit te roeien.  Velen geloven nog dat Amerika het land is van de onbegrensde mogelijkheden, alhoewel de recente gebeurtenissen en crisissituaties dit wel heel erg moeilijk maken.

This land is your land

'This land is your land' is zonder meer een van de bekendste en meest gezongen folksongs ter wereld.  De tekst werd in 1940 geschreven door Woody Guthrie (1912 Oklahoma -1967 New York), op een reeds bestaande melodie, namelijk van 'When the world is on fire', een baptistische hymne gezongen door The Carter Family, alhoewel er sprake van is dat het gebaseerd is op een origineel liedje van The Carter Family, ' Little darlin' pal of mine'. 
Guthrie heeft het liedje geschreven als een soort respons op 'God Bless America' van Irving Berlin, dat hij als onvolledig, te zelfvoldaan en te weinig politiek relevant beschouwde.  In ieder geval, als er ooit een president zou zijn, waar ook Woody Guthrie zich achter had kunnen achter scharen, dan denk ik dat het deze Obama zou zijn.  Guthrie was een socalist in hart en nieren, een communist zelfs, en daarvoor werd hij door velen in zijn land gewantrouwd en zelfs uitgespuwd.  Maar ook hier geldt, hoe maatschappijkritisch hij zich soms ook opstelde in zijn teksten en in zijn speeches voor de arbeiders op vakbondsmeetingen, diep in zijn hart droomde hij van een land dat het land zou kunnen zijn van al zijn inwoners. 
 
This land is your land, this land is my land
From California to the New York Island
From the Redwood Forest to the Gulf Stream waters
This land was made for you and me.
As I went walking that ribbon of highway
I saw above me that endless skyway
I saw below me that golden valley
This land was made for you and me.
I roamed and I rambled and I followed my footsteps
To the sparkling sands of her diamond deserts
While all around me a voice was sounding
Saying this land was made for you and me.
When the sun came shining, and I was strolling
And the wheat fields waving and the dust clouds rolling
A voice was chanting, As the fog was lifting,
This land was made for you and me.
This land is your land, this land is my land
From California to the New York Island
From the Redwood Forest to the Gulf Stream waters
This land was made for you and me.
Muziekjes 99 is een alternatieve versie van de song 'This land is your land', te horen op de definieve compilatie, de  4cd box Woody Guthrie : This Land is Your Land: The Asch Recordings Volume 1- 4.  Er bestaan namelijk nog enkele, meer gecontesteerde strofen, die je op de meeste platen van Woody Guthrie niet terugvindt.  Deze versie bevat ook de eerste strofe hieronder, de kwaliteit van de geluidsopname echter is beduidend minder, maar het blijft een historisch interessante opname.  Voor Woody Guthrie was dit waarschijnlijk dé definitieve versie, alhoewel die al heel wat kritischer was voor zijn land.   Pete Seeger speelde vorige zondag dus zowat de meest complete versie van de song die er bestaat, met alle weggelaten strofen.  Dit kan tellen, qua symboliek.  Het maakt deze opname van Seeger met zijn kleinzoon en Springsteen meteen legendarisch en historisch zeer waardevol.  De YouTube link vind je hierboven, niet te missen !
There was a big high wall there that tried to stop me;
Sign was painted, it said private property;
But on the back side it didn't say nothing;
That side was made for you and me.
(alternatieve versie : )
As I went walking I saw a sign there
And on the sign it said "No Trespassing."
But on the other side it didn't say nothing,
That side was made for you and me.
In the squares of the city, In the shadow of a steeple;
By the relief office, I'd seen my people.
As they stood there hungry, I stood there asking,
Is this land made for you and me?
Nobody living can ever stop me,
As I go walking that freedom highway;
Nobody living can ever make me turn back
This land was made for you and me.
 
The Asch Recordings, Vol. 1-4
 
 
Het liedje werd onder meer ook gecoverd door Bob Dylan, in zijn jonge tijd bijna een slaafse volgeling van Guthrie, natuurlijk ook door Bruce Springsteen, maar ook door de Counting Crows en door nog vele anderen.  In vele landen werden er eigen versies gemaakt, oa. in Canada, in Schotland, en zelfs in India, waarbij de woorden telkens aangepast werden aan het land dat bezongen werd.  Duidelijk is dat het liedje bij vele mensen over de hele wereld een gevoelige snaar raakt.  Springsteen noemt het op zijn live plaat  'Live / 1975-85" niet minder dan "about one of the most beautiful songs ever written". 
 
A change is gonna come
 
Althans dat hoopt zowat de hele wereldbevolking, nu Obama de volgende president van de USA wordt.  Eén voordeel heeft hij alvast, slechter doen dan Bush kan niet.  Afin, daar wil ik alvast nog niet eens aan denken.  Obama is de verpersoonlijking van deze droom voor vele Amerikanen, terecht of ten onrechte, dat moet nog blijken.  Feit is dat er geen wonderen zullen gebeuren, en in het begin zal er waarschijnlijk weinig te merken zijn van de aangekondigde veranderingen.   Maar wie weet is dit wel het begin van nieuwe denkbeelden en van een nieuwe maatschappij, een waarvan onze kinderen later zullen zeggen dat de eerste voorzichtige stap toen gezet is op die koude januaridag in 2009.
 
The time has come
 
De inauguratie speech was in ieder geval gedenkwaardig, en ondanks het feit dat Bush in het begin werd bedankt voor bewezen diensten, gaf Obama toch ook meermaals kritiek op zijn beleid.  De meest pakkende passage in de toespraak was die waarin hij verwees naar de rassensegregatie in Amerika, en hij wees er toch nog eens op dat dit nog niet zo lang geleden is. In ieder geval, het echte werk kan nu beginnen. The time has come !

De commentaren zijn gesloten.